«Думаю, потім перекладаю, а хочеться зразу»: як у Рівному навчають переселенців української мови (ВІДЕО)

«Чекатиму, працюватимеш!». Переселенці з різних куточків країни намагаються опанувати українську мову. У Рівному для них організували безкоштовні курси. Люди кажуть, найважче в українській мові — це дієслова у майбутньому часі, а також фонетика. Дмитро Тригубець продовжить.

Більше трьох десятків внутрішньо-переміщених осіб у Рівному є слухачами курсу з вивчення української мови. Поліна Гасянок родом з Бердянська. На курси прийшла за новими знайомствами, сподівається таким чином, зможе швидше звикнути до нового мовного середовища. Адже воно суттєво відрізняється від того, що панує у її рідному місті.

Організували курс у рівненській школі №15. Він передбачає 12 різних, тематичних занять щовівторка та щочетверга. Заступниця голови міського об’єднання товариства "Просвіта" Мирослава Жовтан каже — усіх охочих розподілили на дві групи, відповідно до рівня знань: поки частина слухачів вдосконалює розмовну українську, інші — вивчають граматику та фонетику.

Незважаючи на те, що курс для внутрішньо-переміщених осіб, покращити свої знання вирішила і рівнянка Інна Нагрузова. Жінка близько 15-ти років прожила в Новосибірську, адже там працювали її батьки. Каже, одним з бар’єрів є фонетика.

Курси з вивчення української безкоштовні. Викладачі також працюють на волонтерських засадах. З- поміж усього іншого виділяють мотиваційну складову серед слухачів, адже усі ті хто записався від самого початку — і далі продовжують відвідувати заняття та працювати над собою.